schizzare

schizzare
[skit'tsare]
1. vt
1) (gen) to squirt, (inzuppare) to splash, (macchiare) to spatter

mi ha schizzato d'acqua — he splashed water over me, he splashed me with water

finiscila di schizzarmi — stop splashing me

ha schizzato inchiostro sulla tovaglia — he spattered ink on the tablecloth, he spattered the tablecloth with ink

ti sei schizzato la giacca di vino — you've got wine on your jacket

2) (disegnare) to sketch
2. vi
(aus essere) (liquido) to squirt, (con violenza) to gush, spurt

schizzare via — (animale, persona) to dart away, (macchina, moto) to speed off

schizzare fuori — (persona) to dash out

schizzare fuori dal letto — to leap o jump out of bed

gli occhi gli schizzarono dalle orbite fig — his eyes nearly popped out of his head


Nuovo dizionario Italiano-Inglese. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • schizzare — /ski ts:are/ [voce di origine onomatopeica]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [di sostanza liquida, uscire fuori improvvisamente e con forza: lo spumante è schizzato fuori dalla bottiglia ] ▶◀ (tosc.) sbuzzare, sprizzare, zampillare. ↓ fuoriuscire,… …   Enciclopedia Italiana

  • schizzare — schiz·zà·re v.intr. e tr. AD 1a. v.intr. (essere) di liquido, fuoriuscire con forza, zampillare: lo champagne è schizzato dalla bottiglia, l acqua è schizzata dal tubo Sinonimi: sprizzare, zampillare. 1b. v.intr. (essere) estens., di qcs., essere …   Dizionario italiano

  • schizzare — {{hw}}{{schizzare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Emettere schizzi di sostanza liquida o semiliquida: il rubinetto schizza acqua | Schizzare salute, (fig.) mostrare un aspetto sano | Schizzare veleno, (fig.) manifestare invidia o rancore | Schizzare fuoco… …   Enciclopedia di italiano

  • schizzare — A v. tr. 1. emettere, buttar fuori, spruzzare 2. (di fango, di vernice, ecc.) insudiciare, sporcare, inzaccherare 3. (fig.) abbozzare, sbozzare, delineare, tracciare, disegnare, progettare, ordire □ (est.) descrivere sommariamente CONTR …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • sc'quìccè — schizzare …   Dizionario Materano

  • squiccè — schizzare, spruzzare …   Dizionario Materano

  • esquisse — [ ɛskis ] n. f. • 1642; esquiche 1567; it. schizzo; probablt lat. schedium « poème improvisé » 1 ♦ Première forme (d un dessin, et par anal. d une statue, d une œuvre d architecture), qui sert de guide à l artiste quand il passe à l exécution de… …   Encyclopédie Universelle

  • esquisser — [ ɛskise ] v. tr. <conjug. : 1> • 1651; esquicher 1567; it. schizzare → esquisse 1 ♦ Représenter, faire en esquisse. ⇒ crayonner, croquer, dessiner, ébaucher, pocher, tracer. Esquisser un portrait, un paysage. Esquisser en quelques traits,… …   Encyclopédie Universelle

  • schiţa — SCHIŢÁ, schiţez, vb. I. tranz. 1. A desena ceva în mod schematic, a executa în câteva linii generale un desen preliminar, fugitiv. ♦ fig. A contura, a descrie, a reda ceva în scris prin câteva trăsături caracteristice. ♦ fig. A face în mod vag,… …   Dicționar Român

  • guizzare — /gwi ts:are/ v. intr. [etimo incerto] (aus. essere ). 1. [muoversi a scatti: i pesci guizzavano nella vasca ] ▶◀ agitarsi, contorcersi, dibattersi, dimenarsi, scattare, schizzare, torcersi. ◀▶ bloccarsi, fermarsi, irrigidirsi. ● Espressioni:… …   Enciclopedia Italiana

  • skizzieren — den Umriss zeichnen; umreißen; niederschreiben; abfassen; aufsetzen; aufnotieren; formulieren; verfassen; hinwerfen; mit ein paar Strichen hinwerfen; darstellen; …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”